Мої вітання. Ви дивитесь новий випуск програми „Доброго ранку у Вроцлаві”. У сьогоднішній частині ми поговоримо про те, як не тільки святкувати новорічні свята, а також допомогти іншим. Мене звати Анастасія Бойко. Запрошуємо до перегляду.
Dzień dobry. Oglądają Państwo program „Dzień dobry we Wrocławiu”. W dzisiejszym odcinku porozmawiamy o tym, jak nie tylko świętować Boże Narodzenie, ale również pomagać innym. Nazywam się Anastazja Bojko. Zapraszamy do oglądania.
Święta coraz bliżej. Wrocław przygotowuje Paczki Dobrych Relacji
В території депо Домб’є волонтери, представники 16-ї Нижньосілезької територіальної оборони та доброзичливі люди створюють посилки доброзичливості, які невдовзі поїдуть до людей, які найбільше потребують допомоги та підтримки.
Na terenie zajezdni Dąbie wolontariusze, przedstawiciele 16. Dolnośląskiej Brygady Obrony Terytorialnej i ludzie dobrego serca tworzą paczki dobrych relacji, które ostatecznie trafią do osób, które najbardziej potrzebują pomocy i wsparcia.
–Chcemy pokazać, iż jak co roku, te święta Bożego Narodzenia, ale również święta Wielkanocne, to święta ogromnej wrażliwości, ogromnej empatii – mówi Renata Granowska, wiceprezydent Wrocławia.
– Ми хочемо показати, що, як і щороку, свята Різдва Христового та Великодня – це свята великої чутливості, великої емпатії, – говорить Рената Грановська, віцепрезидентка Вроцлава.
–Z budżetu miasta przekazujemy pół miliona złotych na te paczki. Mają służyć temu, żeby ci wszyscy, którzy są potrzebujący, którzy te święta mogą spędzić lepiej dzięki temu, zobaczyli, iż Wrocław pamięta o wszystkich, iż chce pomóc, iż jest wrażliwy, iż jest empatyczny – mówi Renata Granowska, wiceprezydent Wrocławia.
– З міського бюджету ми виділяємо пів мільйона злотих на ці пакунки. Вони мають служити тому, щоб усі, хто цього потребує, могли провести ці свята якнайкраще і побачити, що Вроцлав пам’ятає про всіх, хоче допомогти, є чуйним і співчутливим, – говорить Рената Грановська, віцепрезидентка Вроцлава.
Цього року таких пакунків доброзичливості буде створено загалом 5 тисяч.
W tym roku łącznie takich Paczek Dobrych Relacji powstanie 5 tysięcy.
–Są to zwykle produkty spożywcze. Już pierwszy tysiąc spakowanych paczek znajduje się na Strzegomskiej. Te paczki trafiają przez rady osiedla do mieszkańców, do seniorów, do kombatantów – dodaje Renata Granowska, wiceprezydent Wrocławia.
– Це зазвичай харчові продукти. Перша тисяча вже запакованих пакунків знаходиться на вулиці Стшегомській. Ці пакунки через районні ради доставляються мешканцям, пенсіонерам, ветеранам, – додає Рената Грановська, віцепрезидентка Вроцлава.
–Kolejna akcja, w której żołnierze 16. Dolnośląskiej Brygady Obrony Terytorialnej biorą udział. Warto też w tym miejscu wspomnieć, iż poza żołnierzami naszej brygady w akcji biorą udział również uczniowie trzech wrocławskich szkół, z którymi współpracujemy. Jest to Liceum Służb Mundurowych, czyli Szkoły Europejskie, Technikum Logistyczne oraz Szkoła Wojskowa Husarz, za co również serdecznie dziękujemy – mówi kpt. Marcin Pochodaj, oficer prasowy 16. Dolnośląskiej Brygady Obrony Terytorialnej.
– Ще одна акція, в якій беруть участь солдати 16-ї Нижньосілезької бригади територіальної оборони. Варто також зазначити, що крім солдатів нашої бригади в акції беруть участь і учні трьох вроцлавських шкіл, з якими ми співпрацюємо. Це Ліцей мундирних служб, Логістичний технікум та військова школа Гусар, за що ми також щиро дякуємо, – говорить капітан Марцін Походай, пресофіцер 16-ї Нижньосілезької бригади територіальної оборони.
–Ci wolontariusze budują fantastyczne relacje między sobą. Uczą się od najmłodszego tego, iż warto pomagać, iż pomaganie nas buduje, iż coś się zmienia w tej społeczności wokół nas, iż te dobre relacje rzeczywiście zaczynają się od po prostu puszki z groszkiem, jakichś pierniczków i herbaty zapakowanej dla starszej pani. To się tutaj wydarza w ogromnych ilościach. 1970 paczek dzisiaj i jutro zostanie spakowanych – tłumaczył Paweł Trawka z Caritas Wrocław.
– Ці волонтери формують чудові взаємини. Вони з наймолодшого віку вчаться, що допомагати варто, що допомога нас розвиває, що в нашій спільноті щось змінюється, що ці добрі стосунки дійсно починаються просто з банки горошку, якихось пряників і чаю, запакованих для старенької пані. Це відбувається тут у великих масштабах. 1970 пакунків сьогодні та завтра буде запаковано, – пояснив Павел Травка з Caritas Wrocław.
– Kończymy tą całą akcję tutaj w „Czasoprzestrzeni”, taką bardzo normalną, tradycyjną Wigilią 24. grudnia. Bardzo nam zależy na tym, żeby wrocławianie, którzy są w trudnej sytuacji, mogli te święta, ten czas spędzić jak najlepiej. To też apel do wszystkich nas. Bądźmy uważni na osoby, które są gdzieś bardzo blisko nas i potrzebują pomocy. Zapytajmy, czy czegoś nie potrzebują, skierujmy do MOPS-u, ale też pomóżmy sami. To jest taki czas, gdzie ludzie nie mogą zostać bez pomocy– apeluje Andrzej Mańkowski, dyrektor Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej we Wrocławiu.
– Ми завершуємо всю цю акцію тут, у Часопросторі, дуже традиційним Святвечором 24 грудня. Нам дуже важливо, щоб вроцлавяни, які опинилися у скрутній ситуації, могли провести ці свята якнайкраще. Це також заклик до всіх нас. Будьмо уважні до тих, хто є поруч із нами та потребує допомоги. Запитайте, чи не потрібно їм чогось, направте до Міського центру соціальної допомоги (MOPS), але також допоможіть самі. Це такий час, коли люди не можуть залишатися без допомоги, – закликає Анджей Маньковський, директор Міського центру соціальної допомоги у Вроцлаві..
Jak upiększyć święta tym, do których nie przychodzi Mikołaj?
Грудень – місяць, на який багато хто чекає з нетерпінням. Адже це час Різдва, а з Різдвом приходять подарунки. Однак для багатьох це буде просто ще один місяць боротьби за виживання. У Польщі зростає кількість людей, яким важко утримувати себе і свої сім’ї. На потреби цих людей спрямована кампанія Szlachetna Paczka.
Grudzień to miesiąc wyczekiwany przez wielu. W końcu to czas świąt, a ze świętami wiążą się prezenty. Dla wielu jednak będzie to po prostu kolejny miesiąc walki o przetrwanie. W Polsce rośnie liczba osób, które mają trudności w utrzymaniu siebie i swojej rodziny. Dla nich dedykowana jest akcja Szlachetna Paczka.
– Szlachetna Paczka jest to program ogólnopolski pomocy osobom znajdującym się w potrzebie. Program działa już od ponad 20 lat w całej Polsce – mówi Anna Jantas, liderka Szlachetnej Paczki we wrocławskim rejonie Pilczyce-Kozanów.
–«Шляхетна пачка» – це загальнонаціональна програма допомоги людям, які опинилися в скрутному становищі. Програма діє вже понад 20 років по всій Польщі, – говорить Анна Янтас, лідерка «Шляхетної пачки» у вроцлавському районі Пільчице-Козанув.
«Шляхетна пачка» функціонує за досить специфічними правилами. Наприклад, заявки не подаються самостійно.
Szlachetna Paczka działa na dość specyficznych zasadach. Na przykład zgłoszeń nie dokonuje się samodzielnie.
– Ta osoba musi być zauważona przez osobę, powiedzmy obok. Osobę, która zauważy, iż ktoś obok niej ma problem, jest w potrzebie i wtedy taką osobę zgłasza poprzez specjalny formularz, który dociera do stowarzyszenia Wiosna, które koordynuje program Szlachetnej Paczki – dodaje Anna Jantas.
– Цю особу має помітити хтось із її оточення. Людина, яка побачить, що хтось поруч із нею має проблеми, перебуває у скруті, тоді повідомляє про таку особу через спеціальну форму, яка надходить до асоціації «Весна», що координує програму «Шляхетної пачки», – додає Анна Янтас.
Посилки завжди складаються з урахуванням потреб конкретних сімей.
Szlachetne Paczki zawsze są skrojone pod potrzeby konkretnych rodzin.
– Program się koncentruje na tzw. mądrej pomocy. Jako wolontariusze odwiedzamy rodziny w potrzebie, rozmawiamy o ich życiu, o ich potrzebach, o ich marzeniach, planach. Wszystkie osoby, które chcą pomóc rodzinom, mogą wybrać rodzinę jako darczyńcy. Darczyńca nie spotyka się z rodziną, nie poznaje jej. Poznaje tylko jej historię i ma kontakt z rodziną przez nas wolontariuszy – wyjaśnia Anna Jantas.
– Програма зосереджується на так званій «розумній допомозі». Як волонтери, ми відвідуємо сім’ї в скруті, говоримо про їхнє життя, потреби, мрії, плани. Усі, хто хоче допомогти родинам, можуть обрати сім’ю як благодійники. Благодійник не зустрічається з сім’єю, не знайомиться з нею особисто. Він лише дізнається її історію та контактує з родиною через нас, волонтерів, – пояснює Анна Янтас.
До акції долучилося Незалежне об’єднання студентів Вроцлавського університету. Для них це вже понад 10-річна традиція.
W akcję włączyło się też niezależne zrzeszenie studentów Uniwersytetu Wrocławskiego. Dla nich to ponad 10-letnia tradycja.
– Współpracujemy ze szlachetną paczką już przez wiele lat nieprzerwanie. I w tym roku również podjęliśmy się takiej współpracy. Polega ona na tym, iż tak jak każdy może to zrobić, wybraliśmy rodzinę, którą będziemy wspierać. Wybraliśmy panią Barbarę wraz z jej synem. Jest to rodzina, która składa się z samotnie wychowującej matki, wychowującej syna, który jest na spektrum autyzmu i ma zdiagnozowane ADHD. W związku z tym rodzina jest w bardzo trudnej sytuacji finansowej, więc chcieliśmy zrealizować jej potrzeby, takie jak np. zakup biletu na komunikację miejską na cały rok – mówi Aurelia Serdiukow, dyrektorka ds. społecznych w Niezależnym Zrzeszeniu Studentów Uniwersytetu Wrocławskiego.
– Ми співпрацюємо зі «Шляхетною пачкою» вже багато років поспіль. Цього року ми також долучилися до цієї ініціативи. Суть у тому, що, як і всі охочі, ми обрали родину, якій будемо допомагати. Ми обрали пані Барбару та її сина. Це сім’я, що складається з матері-одиначки, яка виховує сина. Він має спектр аутизму й має діагностоване СДУГ (синдром дефіциту уваги з гіперактивністю). У зв’язку з цим родина перебуває у дуже скрутному фінансовому становищі. Ми вирішили задовольнити їхні потреби, наприклад, купити річний абонемент на громадський транспорт, – розповідає Аурелія Сердюков, директорка з соціальних питань у Незалежному об’єднанні студентів Вроцлавського університету.
Щоб дізнатися, як долучитися до допомоги, найкраще відвідати соціальні мережі Незалежного обʼєднання студентів Вроцлавського університету
Aby dowiedzieć się, jak włączyć się w pomoc, najlepiej odwiedzić media społecznościowe NZS Uniwersytetu Wrocławskiego.
– Tam zamieszczona jest również informacja o zbiórce, gdzie zbieramy te pieniądze. Można dorzucić jakąś cegiełkę od siebie i wesprzeć w ten sposób rodzinę – zachęca Aurelia Serdiukow.
– Там розміщена також інформація про збір коштів, де ми збираємо гроші. Можна внести свою лепту й таким чином підтримати родину, – закликає Аурелія Сердюков.
Życzenia świąteczne
-Шановні глядачі телеканалу Echo24, вітаю вас з прийдешніми новорічними святами! Нехай наступний, 2025 рік буде для вас одним із найщасливіших, в оточенні найближчих вам людей. Нехай ваші заповітні мрії здійснюються, і скорішої нам перемоги. І щоб усі захисники повернулися в обійми до своїх рідних. Хай все складається найкращим для вас чином. Бажаю вам щастя! — вітає з новорічними святами Аліна Васильченко, журналістка та колишня ведуча програми “Доброго ранку у Вроцлаві”.
-Szanowni widzowie kanału Echo24, z okazji nadchodzących świąt składam sam najserdeczniejsze życzenia! Niech rok 2025 przyniesie mnóstwo szczęścia, euforii i chwil spędzonych w gronie najbliższych. Życzę, aby wasze najskrytsze marzenia się spełniły, a nam wszystkim – szybkiego zwycięstwa. Niech wszyscy obrońcy bezpiecznie powrócą do swoich bliskich. Oby wszystko układało się dla was jak najlepiej. Szczęścia dla was! – składa świąteczne życzenia Alina Vasylchenko, dziennikarka i była prowadząca programu „Dzień dobry we Wrocławiu”.
– Drodzy widzowie Telewizji Echo24 oraz programu „Dzień dobry we Wrocławiu”, z okazji zbliżających się świąt życzę wam dużo zdrowia, pomyślności, spełnienia najskrytszych marzeń i rodzinnego ciepła. Pamiętajcie, aby w przyszłym roku mieć jeszcze więcej odwagi do spełniania swoich marzeń – życzy Ewa Miedzwiecka, Telewizja Echo24.
-Дорогі глядачі Телебачення Echo24 та програми «Доброго ранку у Вроцлаві», з нагоди прийдешніх свят бажаю вам багато здоров’я, удачі, здійснення найпотаємніших мрій та родинного тепла. Пам’ятайте, щоб в наступному році мати ще більше сміливості для здійснення власних мрій! – бажає Ева Мєдзвєцька, Телебачення Echo24.
– Dzień dobry, tutaj Piotr Kaźmierczak z Telewizji Echo24! Chcę życzyć wszystkim naszym widzom oraz widzom programu „Dzień dobry we Wrocławiu” spokojnych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia. Pamiętajmy, iż to czas pojednania, ale także symbolicznego zwycięstwa dobra nad złem. Cieszmy się zatem świętem i obecnością naszych najbliższych, a w sercu miejmy nadzieję na lepszy przyszły rok – życzy Piotr Kaźmierczak, Telewizja Echo24.
– Доброго дня, це Пьотр Казьмєрчак з Телебачення Echo24! Хочу побажати всім нашим глядачам, а також глядачам програми „Доброго ранку у Вроцлаві”, спокійних і радісних свят Різдва Христового. Пам’ятаймо, що це час примирення, а також символічної перемоги добра над злом. Тож радіймо святу та присутності наших близьких, а в серці нехай буде надія на кращий наступний рік – бажає Пьотр Казьмєрчак, Телебачення Echo24.
– Drodzy widzowie Telewizji Echo24, w tym magicznym czasie chciałabym wam życzyć dużo miłości i spokoju. Niech te Święta Bożego Narodzenia będą dla was wyjątkowe, w atmosferze wzajemnego zrozumienia i życzliwości, a codzienne smutki i troski niech zastąpią uśmiech i dobre słowo – życzy Anna Stańczak, Telewizja Echo24.
–Дорогі глядачі Телебачення Echo24, у цей магічний час я хочу побажати вам багато любові та спокою. Нехай ці Різдва будуть для вас особливими, в атмосфері взаєморозуміння та доброзичливості, а щоденні сумніви та турботи нехай замінять усмішка і добре слово. – бажає Анна Станчак, Телебачення Echo24.
– З прийдешнім 2025 Роком та Різдвом Христовим! – підсумовує Анастасія Бойко, Телебачення Echo24
– Z nadchodzącym Nowym 2025 Rokiem i Bożym Narodzeniem! – podsumowuje życzenia Anastazja Bojko, Telewizja Echo24.
Це була остання новина на сьогодні. Дякуємо, що були з нами. До зустрічі у новому 2025 році!
To była ostatnia wiadomość na dziś. Dziękujemy, iż jesteście Państwo z nami. Do zobaczenia w nowym 2025 roku.